afanar


afanar
afanar
Se conjuga como: amar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
afanar
afanando
afanado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
afano
afanas
afana
afanamos
afanáis
afanan
afanaba
afanabas
afanaba
afanábamos
afanabais
afanaban
afané
afanaste
afanó
afanamos
afanasteis
afanaron
afanaré
afanarás
afanará
afanaremos
afanaréis
afanarán
afanaría
afanarías
afanaría
afanaríamos
afanaríais
afanarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he afanado
has afanado
ha afanado
hemos afanado
habéis afanado
han afanado
había afanado
habías afanado
había afanado
habíamos afanado
habíais afanado
habían afanado
habré afanado
habrás afanado
habrá afanado
habremos afanado
habréis afanado
habrán afanado
habría afanado
habrías afanado
habría afanado
habríamos afanado
habríais afanado
habrían afanado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
afane
afanes
afane
afanemos
afanéis
afanen
afanara o afanase
afanaras o afanases
afanara o afanase
afanáramos o afanásemos
afanarais o afanaseis
afanaran o afanasen
afanare
afanares
afanare
afanáremos
afanareis
afanaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
afana
afane
afanemos
afanad
afanen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • afanar — afanar(se) Cuando significa ‘poner empeño en conseguir algo’, es intransitivo, normalmente pronominal, y se construye con un complemento precedido de en o por: «Me afané en buscar lugares adecuados para mis conciertos» (Carreras Autobiografía… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • afanar — v. tr. 1. Procurar com afã. • v. intr. e pron. 2. Trabalhar ou operar com afã. = AFADIGAR, AFAINAR SE, ATAREFAR, AZAFAMAR 3.  [Informal] Apoderar se de algo de modo ilícito. = FANAR   ‣ Etimologia: latim *afannare, de affaniae, ae, banalidades …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • afanar — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial. Robar (una persona) [una cosa] con habilidad: Me han afanado el bolso en el mercado. Sinónimo: hurtar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afanar — (Der. del ár. hisp. faná, y este del ár. clás. fanā , extinción o agotamiento por la pasión). 1. tr. vulg. Hurtar, estafar, robar. 2. p. us. Trabajar a alguien, traerle apurado. 3. intr. Entregarse al trabajo con solicitud congojosa. U. m. c.… …   Diccionario de la lengua española

  • afanar — (Del lat. vulgar affannare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa con dedicación e interés: ■ se afanaba yendo de aquí para allá para tenerlo todo listo para la celebración. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO [esmerarse] 2 Intentar… …   Enciclopedia Universal

  • afanar — v. hurtar, robar. ❙ «Afanar. Hurtar, coger.» LB. ❙ «...tus ahorros anteriores y las diez mil de las que afanaste al tío del Alfa Romeo...» Andreu Martín, Prótesis. ❙ «Mucho me temo que me han afanado la cartera en el autobús.» CL. ❙ «...un hijo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • afanar — {{#}}{{LM A00952}}{{〓}} {{ConjA00952}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00968}} {{[}}afanar{{]}} ‹a·fa·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Robar o estafar, especialmente si se hace utilizando la maña y sin violencia: • Mucho me temo que me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • afanar — afana ahaner; travailler dur; prendre de la peine; dépêcher. Afanar son pan : gagner durement sa vie. S afanar : travailler avec ardeur; se dépêcher. « Vague de fouire e destapa ! S afanon coumo de satire, en grando voio… » Crousillat …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • afanar — lunf. Estafar (AD.); apropiarse clandestinamente o por fuerza de lo ajeno (JAS.);// engañar (JAS.);// aprovecharse de la bondad, confianza o ingenuidad de una persona (LCV.);// robar, sustraer; hurtar; no dar el peso exacto al vender… …   Diccionario Lunfardo

  • afanar — a|fa|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.